Daría lo que fuera por volverte a ver
我願意付出一切 只為再見妳一面
daría hasta mi vida y mi fusil, mis botas y mi fe
我願意用生命 武器 靴子 聖經 來交換
por eso en la trinchera de mi soledad
當我獨自蹲在戰壕裡
tus ojos son mi luz y tu esplendor mi corazón
妳的眼睛是唯一的光明 照亮了我的心

Y si no fuera por ti yo no podría vivir
若不是妳 我怎能活到如今
en el vacío de estos días de no saber
渡過那些盲目空虛的日子
y si no fuera por ti yo no sería feliz
若不是妳 我怎麼會懂得開心

Como lo soy cuando con tus besos me veo partir
每當回憶起吻別那一刻
y es que solo con saber que al regresar
就知道 當我回來
tu esperarás por mí
妳仍然會在這裡
aumentan los latidos de mi corazón
我的心又跳個不停
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
我只想要 再見妳一面

volverte a ver para poderme reponer
因為有妳 我的生命才完整
Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
沒有了妳 我無法開心
porque sin ti mi vida no tiene raíz
沒有了妳 生命將飄蕩無依
ni una razón para vivir
活下去有什麼意義
lo único que quiero es poder regresar
所以我一定會回來見妳
Poder todas las balas esquivar y sobrevivir
所以我渡過了槍林彈雨
tu amor es mi esperanza y tú mi munición
妳的愛是我的希望及盔甲
por eso regresar a ti es mi única misión
因為活下去 才能回來見妳

Y si no fuera por ti yo no podría vivir
若不是妳 我怎能活到如今
en el vac ío de estos días de no saber
渡過那些盲目空虛的日子
Y si no fuera por ti yo no sería feliz
若不是妳 我怎麼會懂得開心

como lo soy cuando con tus besos me veo partir
每當回憶起吻別那一刻
Y es que solo con saber que al regresar
就知道 當我回來
tu esperarás por mi
妳仍然會在這裡 我的心又跳個不停

Aumentan los latidos de mi corazón
我只想要 再見妳一面
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
因為有妳 我的生命才完整
volverte a ver para poderme reponer
沒有了妳 我無法開心
Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
沒有了妳 生命將飄蕩無依
porque sin ti mi vida no tiene raíz
活下去有什麼意義

Ni una razón para vivir
妳是我的一切
Eres todo lo que tengo
在沒有見到妳以前
y no me quiero morir
我不能就此死去
sin poder otra vez
我要再見妳一面
Volverte a ver
沒有了妳 我無法開心
Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
沒有了妳 生命將飄蕩無依

porque sin ti mi vida no tiene raíz
我只想要 再見妳一面
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
因為有妳 我的生命才完整
volverte a ver para poderme reponer
沒有了妳 我無法開心
Porque sin ti mi vida yo no soy feliz
沒有了妳 生命將飄蕩無依
porque sin ti mi vida no tiene raíz
活下去有什麼意義
文章標籤